lầm rầm
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Marmonner, murmurer, grommeler : "lầm rầm" décrit l'action de parler d'une voix basse, indistincte et souvent continue, comme lorsqu'on se parle à soi-même ou qu'on récite quelque chose à voix basse.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Ông cụ ngồi một mình lầm rầm đọc kinh. (Le vieil homme était assis seul, marmonnant des prières.)
- Nó lầm rầm một mình, chẳng ai nghe rõ nó nói gì. (Il marmonnait tout seul, personne ne pouvait entendre clairement ce qu'il disait.)
- Tiếng lầm rầm cầu nguyện vang lên trong không gian tĩnh lặng. (Le murmure de la prière résonna dans l'espace silencieux.)
Utilisations avancées
"lầm rầm kể lể" : marmonner en se plaignant.
- Bà ấy cứ lầm rầm kể lể một mình. (Elle n'arrêtait pas de marmonner et de se plaindre toute seule.)
Utilisé pour décrire un son continu et sourd, comme le bruit de fond d'une conversation lointaine ou de l'eau.
- Tiếng suối chảy lầm rầm dưới chân núi. (Le ruisseau murmurait au pied de la montagne.)
Variantes et mots apparentés
- Lầm bầm (verbe) : un synonyme proche, signifiant également marmonner ou grommeler, souvent avec une nuance de mécontentement.
- Lầm dầm (verbe) : une variante orthographique ou dialectale de "lầm rầm", ayant exactement la même signification.
Synonymes
- Thì thầm : chuchoter (souvent entre deux personnes).
- Lẩm bẩm : marmonner (souvent d'un ton irrité ou réprobateur).
Expressions idiomatiques
- Lầm rầm như tụng kinh : marmonner comme si on récitait des prières (pour décrire un discours monocorde et continu).
- Anh ta nói lầm rầm như tụng kinh, nghe buồn ngủ lắm. (Il parlait en marmonnant comme s'il récitait des prières, c'était très soporifique à écouter.)
- như lầm dầm